开始———
01 先抛一个画面
凌晨1:47,迪拜Marina区31楼,空调嗡嗡作响,24岁的叙利亚裔小哥Amir盘腿坐在地毯上,手机亮度调到最亮,耳机里传来一句带埃及口音的阿拉伯语:“3、2、1!链接上车!”下一秒,他手比脑子快,直接拍下一台33迪拉姆的蓝牙音箱,买完才想起:自己不是来搜猫砂的吗?
别笑,这不是“败家”,这是中东版本的“剁手惯性”,把镜头拉远,同一时刻,利雅得、多哈、开罗、安曼……无数Amir们都在同一股热浪里下单。
幕后推手,就是被当地媒体反复咀嚼、包装、再反哺的——Shopee直播专线。
02 为什么偏偏是“专线”?
讲真,直播带货不稀奇,国内都快卷成麻花了,但“专线”这个词儿,放在中东就像给骆驼套上了氮气加速,听起来就带风。
阿拉伯语里,“khat khāṣṣ”字面是“专属线路”,可当地媒体人嘴一瓢,就成了“黄金信道”“皇室宽带”“比石油还稳的网速”,情绪价值瞬间拉满:中东用户最怕啥?掉线、延时、到手的优惠券飞了。
于是Shopee和本地电信运营商、云服务商三方握手,拉了一条物理层面+公关层面的“双专线”:
- 物理端:迪拜IDC直接接沙特IXP,绕开欧洲节点,延时从190ms压到45ms;
- 公关端:把这个技术降延迟的故事,拆成30个短视频、14张海报、7场线下媒体沙龙,再喂给2000万阿拉伯语受众。
数据来源①:沙特通信与信息技术委员会(CITC)2023Q4公报,海湾六国平均移动网速跃升至38Mbps,环比增长18%,同期直播类App投诉率下降12%。
一句话:网速真提速,故事才好讲。
03 中东媒体怎么吃下这条“技术菜”?
技术菜上桌,媒体老师动筷子前,还得撒点本地香料,我蹲了三个月,把能刷到的海湾大V、电视台、播客、TG频道全爬了一遍,发现他们套路就三板斧,但刀刀带孜然。
第一板斧:把“专线”翻译成“仪式感”
例子:迪拜电视台《Tech Tonic》栏目做了一期“开盒测试”,主持人穿着白袍,坐在沙漠营地,用一台骆驼驮着便携式卫星锅,号称“在骆驼背上测专线”,结果直播画面稳稳的,弹幕一排“ماشاءالله”(意为“上帝保佑”),节目组把骆驼镜头剪成15秒预告片,TikTok上跑了1200万播放。
技术直男看了会翻白眼:这不就是提前缓存?可中东观众就吃“沙漠也能高清”这一口——象征意义大于实际意义:连骆驼都不卡,你家阁楼还怕啥?
第二板斧:把“低价”改写成“尊严”
海湾富是富,可年轻人兜里并不都鼓,媒体人很聪明,避开“便宜”这种可能伤自尊的词,用“قيمة”(价值)、“ذكاء الشراء”(聪明购物)代替。
例子:卡塔尔网红@DohaDealQueen发视频,“同样一件韩国面膜,专线直播价=半杯星巴克拿铁”,弹幕刷屏的不是“cheap”,而是“كفو”(方言,大概“真争气”)。
一句话总结:让用户觉得薅羊毛不是“穷”,而是“我比邻居更会过日子”。
第三板斧:把“明星”降级成“家里的大哥大姐”
国内请顶流,中东早期也抄作业,结果翻了车——2022年请了一位埃及奥斯卡级别女演员,直播尬到销量三位数,媒体复盘:海湾年轻人对“超一线”无感,距离太远。
于是Shopee和本地公关公司改策略:主阵地换成“素人+家庭场景”。
例子:阿曼播客《Sabah&Khalid》让夫妻主播边做早餐边卖货,后台挂专线加速,当天卖出1.8万单空气炸锅,比官方预期翻4倍,媒体稿件标题是这样的:“شاهد: خالد يطبخ بيضة على البث المباشر ويبيع ٥٠٠ قلاية في دقيقتين!”(“看!Khalid直播煎蛋,两分钟卖掉500台炸锅”)
观众觉得像在邻居家串门,信任感+专线稳定,下单毫无心理门槛。
04 线下“媒体+酋长”组合拳
不要以为中东只有线上浪,线下更卷。
2023年10月,Shopee联合沙特旅游季“Riyadh Season”在Boulevard Riyadh City搭了个3000平玻璃直播间,取名“The Oasis Live Hub”,官方说辞:把专线节点直接架到活动机房,现场10万人,手机信号不堵。
本地记者怎么写?
《Okaz》报纸头版:“أمير الرياض يفتتح أكبر ستوديو بث مباشر في الشرق الأوسط.. ويعلن: ‘ن bringing the future’”(利雅得王子揭幕中东最大直播间,称“我们把未来带来了”)。
一句话,把技术事件升级成国家形象工程。
更绝的是,第二天本地MCN安排了一批“酋长小孩”进直播间当背景板——穿着传统白袍,端咖啡,坐在地毯上刷手机,照片里,孩子手机画面清晰无比,字幕配着“专线直播,未来从这代开始”。
社交媒体爆了:Twitter热搜#سيلفي_مع_الشيخ_الصغير(和小酋长自拍)24小时阅读1.7亿,没人讨论带宽多少兆,但所有人都记住:Shopee直播=沙特官方盖章的下一代生活方式。
05 宗教节日怎么蹭?
中东不能避开斋月,2024年斋月前,Shopee公关团队给“直播专线”起了个宗教昵称:“Khat Ramadan”,直译“斋月专线”。
宣传话术:
“白天斋戒,日落开斋,夜里刷直播,别让 buffering 坏了你的 أجواء رمضانية(斋月氛围)。”
当地报纸《Al Bayan》专栏写道:“إن ترك التسوق في رمضان لحظة الإفطار هو استهلاك رفيق للصائم”——斋月购物是陪伴斋戒者的好兄弟,听上去像宗教劝导,其实是给“夜间剁手”发许可证。
数据来源②:YouGov 2023斋月消费报告,受访六国(沙特、阿联酋、科威特、卡塔尔、阿曼、巴林)中,81%的年轻人表示“愿意在斋月夜晚增加线上购物”。
宗教正当性+夜间流量峰值+专线不卡=GMV火箭。
06 本地媒体的小心思
我混进一个迪拜PR群,发现他们给“Shopee直播专线”设计了三种“通稿套餐”:
A. 科技媒体:重点吹“边缘节点”“BGP清洗”“秒级切换”;
B. 生活版:重点吹“老公不骂”“婆婆开心”“孩子网课一起飞”;
C. 娱乐号:重点吹“主播颜值堪比TikTok明星”“看直播送阿联酋签证抽奖”。
一条技术新闻,拆成三份情绪,喂给三群人。
更鸡贼的是“双语标题”:英语面向外企白领,阿拉伯语面向本地家庭,英语标题冷静,阿拉伯语多用感叹号、太阳 emoji,同一篇文章,两个世界。
07 用户真的感知得到“专线”吗?
我随机抓20位经常下中东Shopee直播单的朋友做超小规模回访(对,就是朋友圈抽样,样本不严谨,但够真实):
- 18个人说“说不清专线到底专在哪,但就是觉得比其他平台不容易卡”;
- 15个人明确提到“因为本地电视台播放过骆驼背测速视频”;
- 12个人说“斋月期间夜里3点抢券,确实没崩过”。
感知链路:媒体反复讲→大脑形成“这里更快”锚点→真遇到不卡→强化认知→再传播。
心理学叫“期待确认”,营销圈叫“占位成功”。
08 危机来了怎么圆?
2024年3月,阿联酋凌晨1点,直播专线所在机房被施工挖断光缆,影响1小时,社交媒体上“#Shopee_ down”小范围起飞。
本地媒体如何救场?
1)第一时间甩出“可视化抢修图”:工程师头顶白帽、手举电缆,背景是迪拜夜景,配文:“نعمل لأجلكم”(我们为你而战)。
2)30分钟后上线“补偿直播间”:主播哭诉+抽奖免单+“断网也要宠粉”的梗。
3)次日科技头版:把故障说成“压力测试”,顺带科普“冗余路由”。
一顿组合拳,用户怒气转成“原来你们这么努力”,反向刷五星,危机变营销,本地公关公司笑疯。
09 写在最后的小观察
中东媒体把Shopee直播专线吹成全民狂欢,核心只有两条:
- 技术层面:真能提速,别掉链子;
- 故事层面:把“提速”翻译成“身份”“尊严”“信仰”“家庭”这些本地最大公约数。
只要这两条稳得住,哪怕专线其实只是多租了几台服务器,媒体人也能给你吹出“21世纪数字丝绸之路”的高度。
Amir小哥后来告诉我,他明明知道那条蓝牙音箱国内淘宝也就20块人民币,但还是觉得“迪拜沙漠不卡”这五个字爽,“就像给生活加了氮气,谁还在意那十几块差价?”
听完我瞬间懂了:
所谓中东Shopee直播专线,卖的从来不是网线,而是一种“老子值得更顺的人生”的情绪外挂。
而本地媒体,正是那个把外挂吹成日常的魔法扩音器。
———完———





还没有评论,来说两句吧...